strongs_greek's Dictionary Number: [σκάνδαλον]
4625
1 Original Word: 4625
2 Word Origin: σκάνδαλον
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: skandalon
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: skan'-dal-on
7 Strong's Definition: probably from a derivative of (2578)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [σκάνδαλον]
8612
1 Original Word: σκάνδαλον
2 Word Origin: σκανδαλον
3 Transliterated Word: skandalon
4 TDNT/TWOT Entry: ΣΚΆΝΔΑΛΟΝ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: occasion to fall of stumbling offen/occasion to fall of stumbling offen/ΣΚΆΝΔΑΛΟΝ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [σκάνδαλον]
4625
1 Original Word: σκάνδαλον
2 Word Origin: probably from a derivative of (2578)
3 Transliterated Word: skandalon
4 TDNT/TWOT Entry: 7:339,1036
5 Phonetic Spelling: skan'-dal-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: ("scandal;" probably from a derivative of [2578;]2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin):--occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.
8 Definition:
- the movable stick or trigger of a trap, a trap stick
- a trap, snare
- any impediment placed in the way and causing one to stumble or fall, (a stumbling block, occasion of stumbling) i.e. a rock which is a cause of stumbling
- fig. applied to Jesus Christ, whose person and career were so contrary to the expectations of the Jews concerning the Messiah, that they rejected him and by their obstinacy made shipwreck of their salvation
- any person or thing by which one is (entrapped) drawn into error or sin
9 English: occasion to fall (of stumbling), offen..
0 Usage: occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock
Ecclesiastes 27:23 ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν σου γλυκανεῖ στόμα σου καὶ ἐπὶ τῶν λόγων σου ἐκθαυμάσει ὕστερον δὲ διαστρέψει τὸ στόμα αὐτοῦ καὶ ἐν τοῖς λόγοις σου δώσει σκάνδαλον
apenanti ton ophthalmon sou glykanei stoma sou kai epi ton logon sou ekthaumasei hysteron de diastrepsei to stoma autou kai en tois logois sou dosei skandalonEcclesiastes 27 23
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀπέναντι
apenanti before contrary over against in the/before contrary over against in the/ἈΠΈΝΑΝΤΙ/ disable-?/disable-anti/unmourned-anti/apen-anti/anti-apen/disable/unmourned/deactivate/unlamented/disablement/be disabled/deactivated/deactivation/be deactivated/ἈΠΈΝΑΝΤΙ/ΑΠΕΝΑΝΤΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ὀφθαλμῶν
ophthalmon mirage-on/ocular-on/ophthalm-on/on-ophthalm/mirage/ocular/optical/obvious/oculist/illusion/eye-clinic/eye-hospital/ophthalmoscopy/ophthalmologist/ὈΦΘΑΛΜῶΝ/ ophthalmologist-phthalmon/oculist-phthalmon/ophthalm-phthalmon/phthalmon-ophthalm/ophthalmologist/oculist/ophtalmologue/ocular/oculaire/ophtalmique/okula/ophtalmologique/ophtalmoscopique/obvious/ophthalmoscopy/ophtalmoscopie/mirage/optical/illusion/ophthalmoscope/ὈΦΘΑΛΜῶΝ/ΟΦΘΑΛΜωΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? γλυκανεῖ
glykanei anise-ei/sugary-ei/glykan-ei/ei-glykan/anise/sugary/schmaltzy/sickly sweet/ΓΛΥΚΑΝΕῖ/ sugary-lykanei/schmaltzy-lykanei/glykan-lykanei/lykanei-glykan/sugary/schmaltzy/sickly sweet/sirupeux/mielleux/schmalzig/mieloso/sdolcinato/anise/anis/Anis/anizo/anis/anice/Anäis/anijs/ΓΛΥΚΑΝΕῖ/ΓΛΥΚΑΝΕι/ ? στόμα
stoma edge face mouth/edge face mouth/ΣΤΌΜΑ/ bit-a/mouth-a/stom-a/a-stom/bit/mouth/stomach/stomach/oral sex/mouthpiece/stomachache/ΣΤΌΜΑ/ΣΤΟΜΑ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? λόγων
logon for-n/due to-n/logo-n/n-logo/for/due to/because of/ΛΌΓΩΝ/ due to-logon/for-logon/logo-logon/logon-logo/due to/for/because of/ΛΌΓΩΝ/ΛΟΓΩΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἐκθαυμάσει
ekthaumasei dazzling-ymasei/ektha-ymasei/ymasei-ektha/dazzling/ἘΚΘΑΥΜΆΣΕΙ/ dazzling-masei/éblouissant-masei/ektha-masei/masei-ektha/dazzling/éblouissant/ἘΚΘΑΥΜΆΣΕΙ/ΕΚΘΑΥΜΑΣΕΙ/ ? ὕστερον
hysteron afterward at the last of all/afterward at the last of all/ὝΣΤΕΡΟΝ/ later-n/later-n/hystero-n/n-hystero/later/later/insincere/afterbirth/postscript/late Byzantine/ὝΣΤΕΡΟΝ/ΥΣΤΕΡΟΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? διαστρέψει
diastrepsei after always among at to avoid be-strepsei/dia-strepsei//after always among at to avoid be/ΔΙΑΣΤΡΈΨΕΙ/ alter-nice/alter-psei/garble-psei/diastre-psei/psei-diastre/alter/garble/sprain/destort/distort/distorted/distortion/ΔΙΑΣΤΡΈΨΕΙ/ΔΙΑΣΤΡΕΨΕΙ/ ? τὸ
to ? στόμα
stoma edge face mouth/edge face mouth/ΣΤΌΜΑ/ bit-a/mouth-a/stom-a/a-stom/bit/mouth/stomach/stomach/oral sex/mouthpiece/stomachache/ΣΤΌΜΑ/ΣΤΟΜΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? λόγοις
logois pun-is/word-is/logo-is/is-logo/pun/word/logo/ratio/speech/reason/chatter/dispute/account/logotype/wordplay/betrothed/logorrhea/censorship/spoken for/logorrhoea/ΛΌΓΟΙΣ/ literature-ogois/littérature-ogois/logo-ogois/ogois-logo/literature/littérature/lettres/Literatur/kirjallisuus/verbal diarrhoea/logorrhea/logorrhoea/chatter/logorrhée/plagiarism/plagiat/dispute/argy-bargy/dispute/altercation/ΛΌΓΟΙΣ/ΛΟΓΟΙΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? δώσει
dosei collaboration-ei/collaborationist-ei/dos-ei/ei-dos/collaboration/collaborationist/ΔΏΣΕΙ/ collaboration-osei/collaborationist-osei/dos-osei/osei-dos/collaboration/collaborationist/ΔΏΣΕΙ/ΔΩΣΕΙ/ ? σκάνδαλον
skandalon occasion to fall of stumbling offen/occasion to fall of stumbling offen/ΣΚΆΝΔΑΛΟΝ/ scandal-n/skandalo-n/n-skandalo/scandal/ΣΚΆΝΔΑΛΟΝ/ΣΚΑΝΔΑΛΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame